'뇌리의마키나'에 해당되는 글 1건

  1. 2021.12.09 脳裏のマキナ(뇌리의 마키나) - 카후[영상/가사]
2021. 12. 9. 22:29

https://youtu.be/FZshEBwrVrA

Folicca라고 합니다.
기계 장치의 거리에서.

Music   /   Illustration   /   Video
Folicca   (   https://twitter.com/Folicca   )

Vocal
카후 ( CeVIO AI )

Off   vocal
https://drive.google.com/drive/folders/1bA5Y882CFNQzzNMN3DCwsyQokPNSLSov

 

번역기의 도움을 받았습니다.

오역/의역이 많을 수 있습니다.

가사번역에 관한 문의 혹은 지적 환영합니다.

 

さよならを 言う宛もない

사요나라오 이우즈츠모 나이

작별 인사를 말할 수밖에 없어

 

アイソトープの歳差

아이소토오프노 사이사

아이소토프의 세차운동

 

歯車は疾うに動きを止めた

하구루마와 토오니 우고키오 토메타

톱니바퀴는 벌써 움직임을 멈췄어

 

積み上げた ガラクタの愛

츠미아게타 가라쿠타노 아이

쌓아올렸던 잡동사니의 사랑

 

中途半端な対価

츄우도한파나 타이카

어중간한 대가

 

サイバネティック細胞

사이바네팃쿠 사이보오

사이버네틱 세포

 

根拠なんてないよ

콘쿄난테 나이요

근거 같은 건 없어

 

オイルに塗れた

오이루니 마미레타

기름투성이가 되었어

 

機械仕掛けの街

키카이시카케노 마치

기계 장치의 거리

 

揺れる 揺れる 月明りと

유레루 유레루 츠키아카리토

흔들리는 흔들리는 달빛과

 

濡れる 濡れる アスファルトのビロード

누레루 누레루 아스화루토노 비로도

젖어가는 젖어가는 아스팔트의 벨벳

 

胡乱 「くだらない」と投げ捨てた心臓

우론 쿠다라나이 토 나게스테타 신죠오

수상쩍어「시시해」라며 내던진 심장

 

消える 消える 街灯りを

키에루 키에루 마치아카리오

꺼져가는 꺼져가는 가로등을

 

憂う 憂う 追想モノクローム

우레우 우레우 츠이소오 모노쿠로오무

걱정하는 걱정하는 추상 모노크롬

 

ただ欲に堕ちて 灰色に埋もれてるんだ

타다 요쿠니 오치테 하이이로니 우즈모레테룬다

그저 욕심에 빠져서 회색에 파묻혀 있는거야

 

賽を投げた デタラメな解

사이오 나게타 데타라메나 카이

주사위를 던졌더니 엉터리 해답

 

アーキタイプの退化

아아키타이푸노 타이카

아키타이프의 퇴화

 

鉄屑のパズルはきっと未完成だ

테츠쿠즈노 파즈루와 킷토 미칸세에다

철가루의 퍼즐은 분명 미완성일 거야

 

「興味ない」と 呟いた

쿄오미나이 토 츠부야이타

「흥미 없어」라고 중얼거렸어

 

手を伸ばすほど嫌になる

테오 노바스호도 이야니 나루

손을 뻗을수록 싫어져

 

ラジカルな夜の中

라지카루나 요루노 나카

래디컬한 밤중

 

揺れる 揺れる 月明りが

유레루 유레루 츠키아카리가

흔들리는 흔들리는 달빛이

 

照らす 照らす 孤独のマスカレード

테라스 테라스 코도쿠노 마스카레에도

비추는 비추는 고독의 매스커레이드

 

無論 傷一つで切り捨てた偶像

무론 키즈 히토츠데 키리스테타 구우조오

물론 상처 하나로 잘라버린 우상

 

消える 消える 街灯りを

키에루 키에루 마치아카리오

꺼져가는 꺼져가는 가로등을

 

憂う 憂う 閉じたシュプレヒコール

우레우 우레우 토지타 슈푸레히코오루

걱정하는 걱정하는 닫힌 슈프레히코르

 

今 鍵盤から 零れるのはノクターン

이마 켄반카라 코보레루노와 노쿠타안

지금 건반에서 새어나오는 건 녹턴

 

揺れる 揺れる 揺れる

유레루 유레루 유레루

흔들려 흔들려 흔들려

 

揺れる 揺れる 揺れる

유레루 유레루 유레루

흔들려 흔들려 흔들려

 

想いが

오모이가

마음이

 

まだ まだ まだ まだ まだ

마다 마다 마다 마다 마다

아직 아직 아직 아직 아직

 

足りないから

타리나이카라

부족하니까

 

花の 色も

하나모 이로모

꽃의 색도

 

風の 音も

카제노 오토모

바람의 소리도

 

雲の 影も

쿠모노 카게모

구름의 그림자도

 

空の 果も

소라노 카모

하늘의 결과도

 

星の 終も

호시노 오와리

별의 끝도

 

人の 夢も

히토노 유메모

사람의 꿈도

 

全て 全て

스베테 스베테

전부 전부

 

全て 全て

스베테 스베테

전부 전부

 

散る

치루

흩어져

Posted by 아토랑