'シキ'에 해당되는 글 1건

  1. 2021.09.24 シキ(시키) - 카후[영상/가사]
2021. 9. 24. 20:38

https://www.youtube.com/watch?v=Z4wpKkiG_gg&ab&ab_channel=YURAGANO 

시키

Shiki / KAFU

 

Music, Illustration : YURAGANO

Voice : CeVIO AI 音楽的同位体 可不(KAFU)

 

YURAGANO Twitter : https://twitter.com/yuragano

 

OffVocal and Lyrics : https://bit.ly/3u5JGBv

 

번역기의 도움을 받았습니다.

오역/의역이 많을 수 있습니다.

가사번역에 관한 문의 혹은 지적 환영합니다.

 

過ぎ去ったあの日が最後だった

스기삿타 아노 히가 사이고닷타

지나간 그 날이 마지막이었어

 

そう 愛は融解して

소오 아이와 유우카이시테

그래 사랑은 융해되서

 

金輪際 想い出を汚さないよう

콘린자이 오모이데오 요고사나이요오

절대로 추억을 더럽히지 않도록

 

散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない

산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이

산산조각난 두근거림, 이제 뒤죽박죽 알지 못해

 

本当はもう 眠ってたい

혼토오와 모오 네뭇테타이

사실은 벌써 잠들고 싶어

 

自分に嘘吐けないわ ああ

지분니 우소츠케나이와 아아

자신에게 거짓말 할 수 없어, 아아

 

脳裏を横切った 潜在的不安のコール

노오리오 요코킷타 센자이테키후안노 코오루

뇌리를 가로질렀던 잠재적 불안의 Call

 

間違いたくないの 銃刀法違反じゃんかオーディエンス

마치가이타쿠 나이노 주우토오호오 이한 잔카 오오디안스

실수하고 싶지 않아, 총도법 위반이잖아 Audience

 

つまらない人間だ メイクアップフォー歪なアウトサイド

츠마라나이닌겐다 메이구앗푸 훠어 이비츠나 아우토사이도

시시한 인간이야 Makeup for 일그러진 Outside

 

生きるので精一杯 実際オールウェイズまた反省反省

이키루노데 세에잇파이 짓사이 오오루웨에즈 마타 한세에 한세에

살아가기 때문에 힘껏, 사실 Always 또 다시 반성 반성

 

来世 もう少しでも上手くやれるように

라이세 모오 스코시데모 우마쿠 야레루요오니

다음 생에는 조금만 더 잘 할 수 있도록

 

私また頑張るから なんて思えないよ

와타시 마다 간바루카라 난테 오모에나이요

나는 또 힘낼 테니까, 라고는 생각하지 않아

 

笑えないよ 本当は 寂しいって言いたい

와라에나이요 혼토오와 사비시이테 이이타이

웃을 수 없어, 사실은 외롭다고 말하고 싶어

 

痛い痛いよって 脳が縮む感覚を味わって

이타이 이타이욧테 노오가 치지무 칸가쿠오 아지왓테

아파 아프다면서 뇌가 쪼그라드는 감각을 맛보고

 

もう退路無いよって思い込める程 耐え難い衝動

모오 타이로 나이욧테 오모이코메루호도 타에가타이 쇼오도오

이제 퇴로는 없다고 생각할 수 있을 정도로 참을 수 없는 충동

 

悪循環だってみんな気付いていた

아쿠준칸닷테 민나 키즈이테이타

악순환이라는 것은 다들 눈치채고 있었어

 

共鳴する劣等感

쿄오메에스루 렛토오칸

공명하는 열등감

 

過ぎ去ったあの日が最後だった

스기삿타 아노 히가 사이고탓타

지나간 그 날이 마지막이었어

 

そう 愛は融解して

소오 아이와 유우카이시테

그래 사랑은 융해되서

 

金輪際 想い出を汚さないよう

콘린자이 오모이데오 요고사나이요오

절대로 추억을 더럽히지 않도록

 

散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない

산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이

산산조각난 두근거림, 이제 뒤죽박죽 알지 못해

 

本当はもう 眠ってたい

혼토오와 모오 네뭇테타이

사실은 벌써 잠들고 싶어

 

自分に嘘吐けないわ

지분니 우소츠케나이와

자신에게 거짓말 할 수 없어

 

和 和 和 って混ざり合っていたい

와 와 왓테 마자리앗테이타이

서 서 서로 어우러져 있고 싶어

 

気が済んだら ここにおいで

키가 슨다라 코코니 오이데

기분이 풀리면 여기로 와

 

差 差 差 っていつも解いた

사 사 삿테 이츠모 토이타

차 차 차이점은 항상 맞춰갔어

 

ヒトリ フタリ 何処に向かえもしないから

히토리 후타리 도코니 무카에모 시나이카라

한 사람 두 사람 어디로 향하지도 않으니까

 

さあ このまんま私 更にメランコリックに招待

사아 코노만마 와타시 사라니 메란코릿쿠니 쇼오타이

자, 이대로 나는 더욱 Melancholic하게 초대

 

曖昧な心情 面倒臭くてごめんなさいね

아이마이나 신조오 멘도오 쿠사쿠테 고멘나사이네

애매한 심정, 귀찮게 해서 미안해요

 

でも 嫌だ まだ ほら 繕っていたいの

데모 이야다 마다 호라 츠쿠롯테이타이노

그래도 싫어 아직 거봐 겉을 꾸미고 싶어

 

辛い辛いよって 心が乾く音 聞こえますか

츠라이 츠라이욧테 코코로가 카와쿠 오토 키코에마스카

괴로워 괴롭다고 마음이 마르는 소리가 들리나요?

 

なんだっていいよって受け入れてくれたら 楽だったんだ

난닷테 이이욧테 우케이레테 쿠레타라 라쿠닷탄다

뭐라 해도 좋다니 받아줬다면 편했을 거야

 

単純明快な答えが沈んでいく

탄준 메에카이나 코타에가 시즌데이쿠

단순명쾌한 답이 가라앉아가

 

糸の隙間

이토노 스키마

실의 틈새

 

過ぎ去ったあの日が最後だった

스기삿타 아노 히가 사이고탓타

지나간 그 날이 마지막이었어

 

そう 愛は融解して

소오 아이와 유우카이시테

그래 사랑은 융해되서

 

段々声が掠れていく もう言葉まとまんない

단단 코에가 카스레테이쿠 모오 코토바 마토만나이

점점 목이 쉬어가, 이젠 말도 나오지 않아

 

本当はただ 笑ってたい

혼토오와 타다 와랏테타이

사실은 그저 웃고싶어

 

自分に嘘吐けないわ

지분니 우소츠케나이와

자신에게 거짓말 할 수 없어

 

消え去った貴方は 何度だって

키에삿타 아나타와 난도닷테

사라진 당신은 몇 번이고

 

そう 恋を誘拐して

소오 코이오 유우카이시테

그래 사랑을 유괴해서

 

もう一切 私に優しくしないでよ

모오 잇사이 와타시니 야사시쿠 시나이데요

이제 나에게는 조금도 상냥히 대해주지 않아

 

散々心騒いでいた もうごちゃごちゃ分かんない

산잔 코코로 사와이데이타 모오 고차고차 와칸나이

산산조각난 두근거림, 이제 뒤죽박죽 알지 못해

 

本当はもう 眠ってたい

혼토오와 모오 네뭇테타이

사실은 벌써 잠들고 싶어

 

自分に嘘吐けないわ

지분니 우소츠케나이와

자신에게 거짓말 할 수 없어

 

和 和 和 って混ざり合っていたい

와 와 왓테 마자리앗테이타이

서 서 서로 어우러져 있고 싶어

 

気が済んだら ここにおいで

키가 슨다라 코코니 오이데

기분이 풀리면 여기로 와

 

差 差 差 っていつも解いた

사 사 삿테 이츠모 토이타

차 차 차이점은 항상 맞춰갔어

 

ヒトリ フタリ 何処に向かえもしないから

히토리 후타리 도코니 무카에모 시나이카라

한 사람 두 사람 어디로 향하지도 않으니까

Posted by 아토랑